スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

世界各国の皆様へ

ap_仮small

どうもお世話になっております。
ナカーノです。

さあいよいよ、スパイシーコウヤドウフ『OK劇場』の全国流通まであと3日となりました!!

そして実は、今回のリリースによって、
国内のみならず主要配信サイトやネット通販サイト「CDJapan」を通して海外の皆様も購入が可能となります!

というわけで、各国の言語で海外向けプレスリリースを作ってみました!
皆さん、是非これをコピペして、海外のお友達にも教えてあげてください!!
(※残念ながら購入ができない国々もございます…ご了承くださいm(__)m)

【日本語版】
大ニュース!
2015/10/20(火)、スパイシーコウヤドウフの2nd ALBUM『OK劇場』が、
主要配信ストアにてリリース決定!CD Japanでも買えるよ!
みんなこの機会にゲットして、聴いて、踊って、楽しもう!!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【英語版】
Big news!
Spicy Koyadofu’s 2nd album “OK Theater” will be available worldwide on October 20th, 2015!
You can buy it from CD Japan as well as from major online streaming stores!
Get it, listen and dance to it, and enJOY!!!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【韓国語版】
대박 뉴스!
2015/10/20(화)스파이시코야도후의 2nd ALBUM『 OK劇場 』주요 전달 스토어(iTunes…)에서 릴리스 결정!
CD Japan에서도 살 수 있음니다.
모두 이 기회에 듣고 춤추면서즐깁시다!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【中国語版】
2015年10月20日周二,Spicy Koyadofu的第二张唱片【OK劇場】发售决定!
在CD Japan也能买得到哦!让我们大家借着这个机会
一起听、一起跳、一起享受吧!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【台湾語版】
2015年10月20日週二,Spicy Koyadofu的第二張唱片[OK劇場]發售決定!
在CD japan也能買得到喔!讓我們大家借著這個機曾
一起聽、一起跳、一起享受吧!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【ポルトガル語版】
Uma grande noticia!
2015/10/20 tersa.
Spicy Koyadofu 2nd album “OK Teatro” vai comessar a vender en trega! Da pra compra no CD Japan ta bem.
Pessoal compra o CD Ouvi, dança. E vamos se divert.
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【チェコ語版】
Velké novinky!
Spicy Koyadofu 2. album "OK Theater" bude k dispozici po celém světě na 20 října 2015!
Můžete si koupit z CD Japan, stejně jako z velkých online streamování obchody!
Získat it, poslouchat a tančit na něj , a vychutnat!!!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2

【フランス語版】
Grande nouvelle!
Spicy Koyadofu 2ème album "OK Théâtre" sera disponible mondial sur 20 Octobre 2015!
Vous pouvez l'acheter chez CD Japan aussi bien que chez magasins ruisselant importants en ligne!
Recevez-le, écoutez et dansez-y et APPRÉCIEZ!!!
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKSKD-2


※今回の翻訳に協力してくださった全ての皆様、本当にありがとうございました!
また、一部の言語に関しましては頑張って自力で訳したため、ミスもあるかと思われますが、どうかお許しください!m(__)m
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

スパイシーコウヤドウフ

Author:スパイシーコウヤドウフ
どうも、スパイシーコウヤドウフというバンドです!
どうぞ何卒よろしくお願いします!!

10/2(トウフの日)に新宿MARZにてワンマンライブ開催決定!!!



最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。